mirror of https://github.com/commaai/openpilot.git
1151 lines
43 KiB
XML
1151 lines
43 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="es_ES">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractAlert</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Cerrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Snooze Update</source>
|
||
<translation>Posponer Actualización</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot and Update</source>
|
||
<translation>Reiniciar y Actualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedNetworking</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Volver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Tethering</source>
|
||
<translation>Activar Tether</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tethering Password</source>
|
||
<translation>Contraseña de Tethering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EDIT</source>
|
||
<translation>EDITAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter new tethering password</source>
|
||
<translation>Nueva contraseña de tethering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP Address</source>
|
||
<translation>Dirección IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Roaming</source>
|
||
<translation>Activar Roaming</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>APN Setting</source>
|
||
<translation>Configuración de APN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter APN</source>
|
||
<translation>Insertar APN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>leave blank for automatic configuration</source>
|
||
<translation>dejar en blanco para configuración automática</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cellular Metered</source>
|
||
<translation>Plano de datos limitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prevent large data uploads when on a metered connection</source>
|
||
<translation>Evitar grandes descargas de datos cuando tenga una conexión limitada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hidden Network</source>
|
||
<translation>Red Oculta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CONNECT</source>
|
||
<translation>CONECTAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter SSID</source>
|
||
<translation>Ingrese SSID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation>Ingrese contraseña</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>for "%1"</source>
|
||
<translation>para "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfirmationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeclinePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
|
||
<translation>Debe aceptar los términos y condiciones para poder utilizar openpilot.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Atrás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decline, uninstall %1</source>
|
||
<translation>Rechazar, desinstalar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeveloperPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Joystick Debug Mode</source>
|
||
<translation>Modo de depuración de joystick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitudinal Maneuver Mode</source>
|
||
<translation>Modo de maniobra longitudinal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DevicePanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dongle ID</source>
|
||
<translation>Dongle ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>N/A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial</source>
|
||
<translation>Serial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pair Device</source>
|
||
<translation>Emparejar Dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PAIR</source>
|
||
<translation>EMPAREJAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
|
||
<translation>Empareja tu dispositivo con comma connect (connect.comma.ai) y reclama tu oferta de comma prime.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Driver Camera</source>
|
||
<translation>Cámara del conductor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PREVIEW</source>
|
||
<translation>VISUALIZAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
|
||
<translation>Previsualizar la cámara del conductor para garantizar que la monitorización del sistema tenga buena visibilidad (el vehículo tiene que estar apagado)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Calibration</source>
|
||
<translation>Formatear Calibración</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RESET</source>
|
||
<translation>REINICIAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
|
||
<translation>¿Seguro que quiere formatear la calibración?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Formatear</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Review Training Guide</source>
|
||
<translation>Revisar la Guía de Entrenamiento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>REVIEW</source>
|
||
<translation>REVISAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
|
||
<translation>Revisar las reglas, características y limitaciones de openpilot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
|
||
<translation>¿Seguro que quiere revisar la guía de entrenamiento?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Review</source>
|
||
<translation>Revisar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regulatory</source>
|
||
<translation>Regulador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VIEW</source>
|
||
<translation>VER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Language</source>
|
||
<translation>Cambiar Idioma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CHANGE</source>
|
||
<translation>CAMBIAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a language</source>
|
||
<translation>Seleccione el idioma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation>Reiniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
|
||
<translation>openpilot requiere que el dispositivo sea montado entre 4° grados a la izquierda o derecha y entre 5° grados hacia arriba o 9° grados hacia abajo. openpilot está constantemente en calibración, formatear rara vez es necesario.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
|
||
<translation> Su dispositivo está apuntando %1° %2 y %3° %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>down</source>
|
||
<translation>abajo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up</source>
|
||
<translation>arriba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>left</source>
|
||
<translation>izquierda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>right</source>
|
||
<translation>derecha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
|
||
<translation>¿Seguro qué quiere reiniciar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disengage to Reboot</source>
|
||
<translation>Desactivar para Reiniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to power off?</source>
|
||
<translation>¿Seguro qué quiere apagar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disengage to Power Off</source>
|
||
<translation>Desactivar para apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DriverViewWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>camera starting</source>
|
||
<translation>iniciando cámara</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExperimentalModeButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EXPERIMENTAL MODE ON</source>
|
||
<translation>MODO EXPERIMENTAL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CHILL MODE ON</source>
|
||
<translation>MODO CHILL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HudRenderer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mph</source>
|
||
<translation>mph</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAX</source>
|
||
<translation>MAX</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Need at least %n character(s)!</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>¡Necesita mínimo %n caracter!</numerusform>
|
||
<numerusform>¡Necesita mínimo %n caracteres!</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Installer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Installing...</source>
|
||
<translation>Instalando...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiOptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Seleccionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Networking</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avanzado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation>Ingresar contraseña</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>for "%1"</source>
|
||
<translation>para "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong password</source>
|
||
<translation>Contraseña incorrecta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OffroadAlert</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Device temperature too high. System cooling down before starting. Current internal component temperature: %1</source>
|
||
<translation>La temperatura del dispositivo es muy alta. El sistema se está enfriando antes de iniciar. Temperatura actual del componente interno: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Immediately connect to the internet to check for updates. If you do not connect to the internet, openpilot won't engage in %1</source>
|
||
<translation>Conéctese inmediatamente al internet para buscar actualizaciones. Si no se conecta al internet, openpilot no iniciará en %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to internet to check for updates. openpilot won't automatically start until it connects to internet to check for updates.</source>
|
||
<translation>Conectese al internet para buscar actualizaciones. openpilot no iniciará automáticamente hasta conectarse al internet para buscar actualizaciones.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to download updates
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Incapaz de descargar actualizaciones.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Taking camera snapshots. System won't start until finished.</source>
|
||
<translation>Tomando capturas de las cámaras. El sistema no se iniciará hasta que finalice.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An update to your device's operating system is downloading in the background. You will be prompted to update when it's ready to install.</source>
|
||
<translation>Se está descargando una actualización del sistema operativo de su dispositivo en segundo plano. Se le pedirá que actualice cuando esté listo para instalarse.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device failed to register. It will not connect to or upload to comma.ai servers, and receives no support from comma.ai. If this is an official device, visit https://comma.ai/support.</source>
|
||
<translation>El dispositivo no pudo registrarse. No se conectará ni subirá datos a los servidores de comma.ai y no recibe soporte de comma.ai. Si este es un dispositivo oficial, visite https://comma.ai/support.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NVMe drive not mounted.</source>
|
||
<translation>Unidad NVMe no montada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported NVMe drive detected. Device may draw significantly more power and overheat due to the unsupported NVMe.</source>
|
||
<translation>Se detectó una unidad NVMe incompatible. El dispositivo puede consumir mucha más energía y sobrecalentarse debido a esto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot was unable to identify your car. Your car is either unsupported or its ECUs are not recognized. Please submit a pull request to add the firmware versions to the proper vehicle. Need help? Join discord.comma.ai.</source>
|
||
<translation>openpilot no pudo identificar su automóvil. Su automóvil no es compatible o no se reconocen sus ECU. Por favor haga un pull request para agregar las versiones de firmware del vehículo adecuado. ¿Necesita ayuda? Únase a discord.comma.ai.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot detected a change in the device's mounting position. Ensure the device is fully seated in the mount and the mount is firmly secured to the windshield.</source>
|
||
<translation>openpilot detectó un cambio en la posición de montaje del dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo esté completamente asentado en el soporte y que el soporte esté firmemente asegurado al parabrisas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OffroadHome</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPDATE</source>
|
||
<translation>ACTUALIZAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ALERTS</source>
|
||
<translation> ALERTAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ALERT</source>
|
||
<translation> ALERTA</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnroadAlerts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot Unavailable</source>
|
||
<translation>openpilot no disponible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TAKE CONTROL IMMEDIATELY</source>
|
||
<translation>TOME CONTROL INMEDIATAMENTE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot Device</source>
|
||
<translation>Reiniciar Dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting to start</source>
|
||
<translation>Esperando para iniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Unresponsive</source>
|
||
<translation>Systema no responde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PairingPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pair your device to your comma account</source>
|
||
<translation>Empareje su dispositivo con su cuenta de comma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
|
||
<translation>Vaya a https://connect.comma.ai en su teléfono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click "add new device" and scan the QR code on the right</source>
|
||
<translation>Seleccione "agregar nuevo dispositivo" y escanee el código QR a la derecha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
|
||
<translation>Añada connect.comma.ai a su pantalla de inicio para usarlo como una aplicación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParamControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Activar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrimeAdWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Upgrade Now</source>
|
||
<translation>Actualizar Ahora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
|
||
<translation>Hazte miembro de comma prime en connect.comma.ai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PRIME FEATURES:</source>
|
||
<translation>BENEFICIOS PRIME:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote access</source>
|
||
<translation>Acceso remoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>24/7 LTE connectivity</source>
|
||
<translation>Conectividad LTE 24/7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 year of drive storage</source>
|
||
<translation>1 año de almacenamiento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote snapshots</source>
|
||
<translation>Capturas remotas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrimeUserWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
|
||
<translation>✓ SUSCRITO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>comma prime</source>
|
||
<translation>comma prime</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation>Reiniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Salir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot</source>
|
||
<translation>openpilot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>now</source>
|
||
<translation>ahora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n minute(s) ago</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>hace %n min</numerusform>
|
||
<numerusform>hace %n mins</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n hour(s) ago</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>hace %n hora</numerusform>
|
||
<numerusform>hace %n horas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n day(s) ago</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>hace %n día</numerusform>
|
||
<numerusform>hace %n días</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Reset</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
|
||
<translation>Formateo fallido. Reinicie para reintentar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resetting device...
|
||
This may take up to a minute.</source>
|
||
<translation>formateando dispositivo...
|
||
Esto puede tardar un minuto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
|
||
<translation>¿Seguro que quiere formatear su dispositivo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Reset</source>
|
||
<translation>Formatear Sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
|
||
<translation>Formateo del sistema activado. Presione confirmar para borrar todo el contenido y la configuración. Presione cancelar para reanudar el inicio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation>Reiniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>Confirmar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to mount data partition. Partition may be corrupted. Press confirm to erase and reset your device.</source>
|
||
<translation>No es posible montar una partición de datos. La partición podría estar corrompida. Confirme para borrar y formatear su dispositivo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>×</source>
|
||
<translation>×</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>Dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Red</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles</source>
|
||
<translation>Ajustes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Software</source>
|
||
<translation>Software</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Desarrollador</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Setup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Something went wrong. Reboot the device.</source>
|
||
<translation>Algo ha ido mal. Reinicie el dispositivo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
|
||
<translation>Asegúrese de que la URL insertada es válida y que el dispositivo tiene buena conexión.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No custom software found at this URL.</source>
|
||
<translation>No encontramos software personalizado en esta URL.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: Low Voltage</source>
|
||
<translation>ALERTA: Voltaje bajo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>Encienda su dispositivo en un auto con el arnés o proceda bajo su propio riesgo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power off</source>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Continuar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting Started</source>
|
||
<translation>Comenzando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
|
||
<translation>Antes de ponernos en marcha, terminemos la instalación y cubramos algunos detalles.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
||
<translation>Conectarse al Wi-Fi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Volver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue without Wi-Fi</source>
|
||
<translation>Continuar sin Wi-Fi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting for internet</source>
|
||
<translation>Esperando conexión a internet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Software to Install</source>
|
||
<translation>Elija el software a instalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot</source>
|
||
<translation>openpilot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Software</source>
|
||
<translation>Software personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter URL</source>
|
||
<translation>Insertar URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>for Custom Software</source>
|
||
<translation>para Software personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading...</source>
|
||
<translation>Descargando...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Failed</source>
|
||
<translation>Descarga fallida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot device</source>
|
||
<translation>Reiniciar Dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start over</source>
|
||
<translation>Comenzar de nuevo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a language</source>
|
||
<translation>Seleccione un idioma</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Finish Setup</source>
|
||
<translation>Terminar configuración</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
|
||
<translation>Empareje su dispositivo con comma connect (connect.comma.ai) y reclame su oferta de comma prime.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pair device</source>
|
||
<translation>Emparejar dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Sidebar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CONNECT</source>
|
||
<translation>CONNECT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFLINE</source>
|
||
<translation>OFFLINE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ONLINE</source>
|
||
<translation>EN LÍNEA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR</source>
|
||
<translation>ERROR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TEMP</source>
|
||
<translation>TEMP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIGH</source>
|
||
<translation>ALTA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GOOD</source>
|
||
<translation>BUENA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VEHICLE</source>
|
||
<translation>VEHÍCULO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NO</source>
|
||
<translation>SIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PANDA</source>
|
||
<translation>PANDA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>--</source>
|
||
<translation>--</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi</source>
|
||
<translation>Wi-Fi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ETH</source>
|
||
<translation>ETH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2G</source>
|
||
<translation>2G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3G</source>
|
||
<translation>3G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LTE</source>
|
||
<translation>LTE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5G</source>
|
||
<translation>5G</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SoftwarePanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Updates are only downloaded while the car is off.</source>
|
||
<translation>Actualizaciones solo se descargan con el auto apagado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Version</source>
|
||
<translation>Versión Actual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Descargar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CHECK</source>
|
||
<translation>VERIFICAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install Update</source>
|
||
<translation>Actualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>INSTALL</source>
|
||
<translation>INSTALAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Target Branch</source>
|
||
<translation>Rama objetivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SELECT</source>
|
||
<translation>SELECCIONAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a branch</source>
|
||
<translation>Selecione una rama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uninstall %1</source>
|
||
<translation>Desinstalar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UNINSTALL</source>
|
||
<translation>DESINSTALAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
|
||
<translation>¿Seguro qué desea desinstalar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uninstall</source>
|
||
<translation>Desinstalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to check for update</source>
|
||
<translation>no se pudo buscar actualizaciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DOWNLOAD</source>
|
||
<translation>DESCARGAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update available</source>
|
||
<translation>actualización disponible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>never</source>
|
||
<translation>nunca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up to date, last checked %1</source>
|
||
<translation>actualizado, último chequeo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SshControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Keys</source>
|
||
<translation>Clave SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
|
||
<translation>Aviso: Esto otorga acceso SSH a todas las claves públicas en su Github. Nunca ingrese un nombre de usuario de Github que no sea suyo. Un empleado de comma NUNCA le pedirá que añada un usuario de Github que no sea el suyo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ADD</source>
|
||
<translation>AÑADIR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter your GitHub username</source>
|
||
<translation>Ingrese su usuario de GitHub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LOADING</source>
|
||
<translation>CARGANDO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>REMOVE</source>
|
||
<translation>ELIMINAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username '%1' has no keys on GitHub</source>
|
||
<translation>El usuario "%1” no tiene claves en GitHub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request timed out</source>
|
||
<translation>Solicitud expirada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username '%1' doesn't exist on GitHub</source>
|
||
<translation>El usuario '%1' no existe en Github</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SshToggle</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable SSH</source>
|
||
<translation>Habilitar SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TermsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Terms & Conditions</source>
|
||
<translation>Términos & Condiciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>Rechazar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll to accept</source>
|
||
<translation>Desliza para aceptar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Agree</source>
|
||
<translation>Aceptar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TogglesPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable openpilot</source>
|
||
<translation>Activar openpilot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
|
||
<translation>Utilice el sistema openpilot para acceder a un autocrucero adaptativo y asistencia al conductor para mantenerse en el carril. Se requiere su atención en todo momento para utilizar esta función. Cambiar esta configuración solo tendrá efecto con el auto apagado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot Longitudinal Control (Alpha)</source>
|
||
<translation>Control longitudinal de openpilot (fase experimental)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will disable Automatic Emergency Braking (AEB).</source>
|
||
<translation>AVISO: el control longitudinal de openpilot está en fase experimental para este automóvil y desactivará el Frenado Automático de Emergencia (AEB).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On this car, openpilot defaults to the car's built-in ACC instead of openpilot's longitudinal control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal control alpha.</source>
|
||
<translation>En este automóvil, openpilot se configura de manera predeterminada con el Autocrucero Adaptativo (ACC) incorporado en el automóvil en lugar del control longitudinal de openpilot. Habilita esta opción para cambiar al control longitudinal de openpilot. Se recomienda activar el modo experimental al habilitar el control longitudinal de openpilot (aún en fase experimental).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Experimental Mode</source>
|
||
<translation>Modo Experimental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disengage on Accelerator Pedal</source>
|
||
<translation>Desactivar con el Acelerador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
|
||
<translation>Cuando esté activado, presionar el acelerador deshabilitará openpilot.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
|
||
<translation>Activar Avisos de Salida de Carril</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
|
||
<translation>Recibir alertas para volver al carril cuando su vehículo se salga fuera del carril sin que esté activada la señal de giro y esté conduciendo por encima de 50 km/h (31 mph).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always-On Driver Monitoring</source>
|
||
<translation>Monitoreo Permanente del Conductor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged.</source>
|
||
<translation>Habilitar el monitoreo del conductor incluso cuando Openpilot no esté activado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
|
||
<translation>Grabar y Subir Cámara del Conductor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
|
||
<translation>Subir datos de la cámara del conductor para ayudar a mejorar el algoritmo de monitoreo del conductor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Metric System</source>
|
||
<translation>Usar Sistema Métrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
|
||
<translation>Mostrar velocidad en km/h en vez de mph.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aggressive</source>
|
||
<translation>Agresivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Estándar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relaxed</source>
|
||
<translation>Relajado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Driving Personality</source>
|
||
<translation>Personalidad de conducción</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard is recommended. In aggressive mode, openpilot will follow lead cars closer and be more aggressive with the gas and brake. In relaxed mode openpilot will stay further away from lead cars. On supported cars, you can cycle through these personalities with your steering wheel distance button.</source>
|
||
<translation>Se recomienda el modo estándar. En el modo agresivo, openpilot seguirá más cerca a los autos delante suyo y será más agresivo con el acelerador y el freno. En modo relajado, openpilot se mantendrá más alejado de los autos delante suyo. En automóviles compatibles, puede recorrer estas personalidades con el botón de distancia del volante.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot defaults to driving in <b>chill mode</b>. Experimental mode enables <b>alpha-level features</b> that aren't ready for chill mode. Experimental features are listed below:</source>
|
||
<translation>openpilot por defecto conduce en <b>modo chill</b>. El modo Experimental activa <b>funcionalidades en fase experimental</b>, que no están listas para el modo chill. Las funcionalidades del modo expeimental están listados abajo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End-to-End Longitudinal Control</source>
|
||
<translation>Control Longitudinal de Punta a Punta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Let the driving model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human would, including stopping for red lights and stop signs. Since the driving model decides the speed to drive, the set speed will only act as an upper bound. This is an alpha quality feature; mistakes should be expected.</source>
|
||
<translation>Dajar que el modelo de conducción controle la aceleración y el frenado. openpilot conducirá como piensa que lo haría una persona, incluiyendo parar en los semáforos en rojo y las señales de alto. Dado que el modelo decide la velocidad de conducción, la velocidad de crucero establecida solo actuará como el límite superior. Este recurso aún está en fase experimental; deberían esperarse errores.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Driving Visualization</source>
|
||
<translation>Nueva Visualización de la conducción</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The driving visualization will transition to the road-facing wide-angle camera at low speeds to better show some turns. The Experimental mode logo will also be shown in the top right corner.</source>
|
||
<translation>La visualización de la conducción cambiará a la cámara que enfoca la carretera a velocidades bajas para mostrar mejor los giros. El logo del modo experimental también se mostrará en la esquina superior derecha.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock ACC is used for longitudinal control.</source>
|
||
<translation>El modo Experimental no está disponible actualmente para este auto, ya que el ACC default del auto está siendo usado para el control longitudinal.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openpilot longitudinal control may come in a future update.</source>
|
||
<translation>El control longitudinal de openpilot podrá llegar en futuras actualizaciones.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested, along with Experimental mode, on non-release branches.</source>
|
||
<translation>Se puede probar una versión experimental del control longitudinal openpilot, junto con el modo Experimental, en ramas no liberadas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow Experimental mode.</source>
|
||
<translation>Activar el control longitudinal (fase experimental) para permitir el modo Experimental.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Updater</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Required</source>
|
||
<translation>Actualización Requerida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
|
||
<translation>Es necesario la actualización del sistema operativo. Conecte su dispositivo al Wi-Fi para una actualización rápida. El tamaño de descarga es de aproximadamente 1GB.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
||
<translation>Conectarse a la Wi-Fi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>Instalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Volver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Cargando...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation>Reiniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update failed</source>
|
||
<translation>Actualización fallida</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WiFiPromptWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup Wi-Fi</source>
|
||
<translation>Configurar Wi-Fi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Wi-Fi to upload driving data and help improve openpilot</source>
|
||
<translation>Conectarse al Wi-Fi para subir los datos de conducción y mejorar openpilot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Settings</source>
|
||
<translation>Abrir Configuraciones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready to upload</source>
|
||
<translation>Listo para subir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Training data will be pulled periodically while your device is on Wi-Fi</source>
|
||
<translation>Los datos de entrenamiento se extraerán periódicamente mientras tu dispositivo esté conectado a Wi-Fi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WifiUI</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scanning for networks...</source>
|
||
<translation>Buscando redes...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CONNECTING...</source>
|
||
<translation>CONECTANDO...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FORGET</source>
|
||
<translation>OLVIDAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget Wi-Fi Network "%1"?</source>
|
||
<translation>¿Olvidar la Red de Wi-Fi "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget</source>
|
||
<translation>Olvidar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|